
La Junta de Estándares XBRL ha aprobado la promoción de la especificación Assertion Severity 2.0 al estado de Recomendación Propuesta, ayudando a los usuarios de XBRL a aplicar reglas de calidad de datos de manera altamente flexible.
La especificación de gravedad de aserción es una adición modular opcional al estándar XBRL, que amplía las capacidades de las reglas de fórmula XBRL. Permite a los usuarios clasificar las reglas de validación, utilizadas para detectar problemas en los informes XBRL, según la gravedad del resultado que deben generar: Error, Advertencia o Información. Esto permite aplicar estas normas de la manera más adecuada en diferentes contextos de presentación de informes.
La versión 2.0 agrega la capacidad de determinar dinámicamente la gravedad de una regla, adaptando aún más el proceso de validación. Por ejemplo, una regla de nivel de error que normalmente causaría que una presentación sea rechazada puede ser degradada a advertencia en circunstancias en las que se considera no esencial, o viceversa.
La condición de Recomendación propuesta significa que se ha obtenido suficiente experiencia en la aplicación para estar seguros de que no se necesita ningún desarrollo adicional. Si no se identifican más problemas, la especificación se emitirá como una Recomendación final.

Esta versión:
Editores:
Richard Ashby, CoreFiling Ltd <rna@corefiling.com>
Herm Fischer, <fischer@markv.com> de Sistemas Mark V
Colaboradores:
Paul Hulst, <P.J.Hulst@dnb.nl> del Banco De Nederlandsche
Paul Warren, <pdw@xbrl.org> Internacional XBRL
David Bell, <dbell@ubpartner.com> DE UBPartner SAS
Estado
La distribución de esta recomendación propuesta no tiene restricciones. Este documento es normativo. Otros documentos pueden sustituir a este documento. Se invita a los destinatarios a presentar observaciones a formula-feedback@xbrl.org y a presentar una notificación de cualquier derecho de patente pertinente del que tengan conocimiento y proporcionen documentación de respaldo.
Esta especificación es una extensión de la Especificación de validación de fórmula [VALIDACIÓN]. Define elementos y relaciones que permiten a los autores de fórmulas asociar niveles de gravedad estándar con aserciones.
1 Introducción
1.1 Antecedentes
1.2 Relación con otros trabajos
1.3 Independencia
lingüística 1.4 Terminología
1.5 Convenciones de documentos (no normativas)
1.5.1 Convenciones tipográficas
1.5.1.1 Notación de definición
1.5.1.2 Nota a pie de página notación
1.5.1.3 Notación
de elementos y atributos 1.5.1.4 Notación
de código de error 1.5.2 Convenciones
de formato 1.6 Espacios de nombres y prefijos de espacio de nombres 2 Recursos
de gravedad 3 Relaciones aserción-insatisfechas-gravedad
4 Validación
5 Gravedad
predeterminada
A Schema and Linkbase
A.1 Assertion Severity schema
A.2 Assertion Severity linkbase
B References
C Intellectual property status (non-normative)
D Acknowledgements (non-normative)
E Document history
F Erratas corrections in this document
1 Espacios de nombres y prefijos de espacio de nombres
1 Un ejemplo normativo2 Un ejemplo
no normativo3 Un ejemplo de mal uso
relación
aserción-insatisfecho-gravedadDirección URLpublicaciónSeveridad
seve:assertionSeveritySourceError
seve:assertionSeverityTargetError
seve:invalidSeverityExpressionResultError
seve:multipleSeveritiesForAssertionError
1. Introducción
Todas las especificaciones de aserciones de fórmula ([ASERCIONES DE VALOR], [ASSERTIONS DE EXISTENCIA] y [ASSERTIONS DE COHERENCIA]) definen una sintaxis estándar basada en XML para las validaciones en informes empresariales XBRL. La naturaleza técnica de una afirmación es que la afirmación está «satisfecha» o «insatisfecha». Desde una perspectiva empresarial, no todas las afirmaciones expresan reglas que tienen el mismo nivel de importancia y, en consecuencia, es necesario poder atribuir diferentes severidades para clasificar la gravedad de una afirmación que no se satisface.
Esta especificación define tres niveles de gravedad estándar y la sintaxis para asociarlos de tal manera que se aplique una gravedad adecuada cuando no se satisface una aserción.
Esta especificación amplía el conjunto de especificaciones de fórmulas sin modificar ninguna especificación existente.
1.2 Relación con otros trabajos
Esta especificación depende de la especificación XBRL [XBRL 2.1],, la especificación de enlace genérico XBRL [ENLACES GENÉRICOS] y la especificación de validación de fórmula [VALIDACIÓN] que define las aserciones. En caso de conflicto entre esta especificación y las especificaciones de las que depende, esta especificación no prevalece.
El idioma oficial de los productos de trabajo propios de XBRL International es el inglés y la convención de ortografía preferida es el inglés del Reino Unido.
Esta especificación es consistente con las definiciones de cualquiera de los términos definidos en las especificaciones de las que depende.
1.5 Convenciones de documentos (no normativas)
1.5.1 Convenciones tipográficas
1.5.1.1 Notación de definición
Las definiciones se resaltan con texto verde.
1.5.1.2 Notación a pie de página
Los comentarios que son informativos, pero no esenciales para la comprensión del punto en cuestión, se proporcionan en notas a pie de página. Todas las notas a pie de página no son normativas.
1.5.1.3 Notación de elementos y atributos
Al referirse a un elemento específico, se identificará por su prefijo de espacio de nombres y nombre local. Por ejemplo, el elemento raíz de un elemento contenedor de especificación se denominaría . <variable:generalVariable>
Los atributos también se identifican por su nombre local y, en su caso, su prefijo de espacio de nombres. Los atributos se distinguen de los elementos prefijándolos por un símbolo. Por lo tanto, se refiere al atributo con el nombre. @ @idid
Cuando se hace referencia a cualquier atributo, siempre que tenga un espacio de nombres específico, el nombre local se reemplaza por un asterisco ( ). Por lo tanto, la notación especifica cualquier atributo en el espacio de nombres. * @xml:*http://www.w3.org/XML/1998/namespace
1.5.1.4 Notación del código de error
QNames en texto rojo entre paréntesis después de una instrucción «MUST» o «MUST NOT» prescriben códigos de error estandarizados que se deben usar si se viola la condición anterior.
El siguiente resaltado se utiliza para el material técnico normativo en este documento:
Ejemplo 1: Un ejemplo normativo

1.6 Espacios de nombres y prefijos de espacio de nombres
Los prefijos de espacio de nombres [XML NAMES] se utilizarán para los elementos y atributos en el formulario donde está el prefijo del espacio de nombres y es el nombre local. A lo largo de esta especificación, las asignaciones de prefijos de espacio de nombres a espacios de nombres reales son coherentes con la Tabla 1. ns:namensname
La columna de prefijo de la Tabla 1 no es normativa. La columna URI del espacio de nombres es normativa.




5. Gravedad predeterminada
Cuando una aserción no está asociada a una relación de relación aserción-insatisfecho-gravedad de un elemento de recurso de gravedad, los procesadores DEBEN tratar la aserción como si tuviera una gravedad de . ERROR
Apéndice A Esquema y Linkbase
Esta sección contiene archivos XML que forman parte de esta especificación. Cada documento tiene una URL de publicación estándar, en la que se publica la copia normativa del documento. En este apéndice se incluye una copia no normativa de cada documento para mayor comodidad.
Todas las referencias a estos documentos realizadas a los efectos de DTS Discovery DEBEN resolverse en la URL de publicación, después de aplicar el procesamiento de XML Base (cuando corresponda) y resolver cualquier URL relativa.
Cabe señalar que el componente de ruta de una URL distingue entre mayúsculas y minúsculas, por lo que debe coincidir exactamente. Además, los hosts y esquemas alternativos que se resuelven en la misma ubicación no se consideran equivalentes y no se pueden usar. Consulte [URI] para obtener más detalles sobre la equivalencia de URL.
El requisito de hacer referencia a los documentos por URL de publicación no impide que los procesadores sustituyan el rendimiento u otros motivos por copias locales de los documentos.
A.1 Esquema de gravedad de aserción
La dirección URL de publicación de este documento es: http://www.xbrl.org/PR/2022-02-02/assertion-severity.xsd.

A.2 Base de vínculos de gravedad de aserción
La dirección URL de publicación de este documento es: http://www.xbrl.org/PR/2022-02-02/severities.xml.

Apéndice B Referencias
XBRL Internacional Inc..
«XBRL Value Assertions 1.0»
Victor Morilla, y Geoff Shuetrim.
XBRL Internacional Inc..
«XBRL Existence Assertions 1.0»
Victor Morilla, y Geoff Shuetrim.
XBRL Internacional Inc..
«XBRL Generic Links 1.0»
Mark Goodhand, Ignacio Hernández-Ros y Geoff Shuetrim.
IETF (Internet Engineering Task Force).
«RFC 3986: Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax»
T. Berners-Lee, L. Masinter y R. Fielding.
XBRL Internacional Inc..
«XBRL Validation 1.0»
Victor Morilla, y Geoff Shuetrim.
XBRL Internacional Inc..
«Mensajes de validación XBRL 1.0»
Masatomo Goto, Takahide Muramoto, Hitoshi Okumura, Herm Fischer, Andy Harris y Victor Morilla.
XBRL Internacional Inc..
«XBRL Value Assertions 1.0»
Victor Morilla, y Geoff Shuetrim.
XBRL Internacional Inc..
«Extensible Business Reporting Language (XBRL) 2.1»
Phillip Engel, Walter Hamscher, Geoff Shuetrim, David vun Kannon y Hugh Wallis.
W3C (World Wide Web Consortium).
«XML Linking Language (XLink) Version 1.0»
Steve DeRose, Eve Maler y David Orchard.
W3C (World Wide Web Consortium).
«Namespaces in XML 1.0 (Second Edition)»
Tim Bray, Dave Hollander, Andrew Layman y Richard Tobin.
W3C (World Wide Web Consortium).
«XML Schema Part 1: Structures Second Edition»
Henry S. Thompson, David Beech, Murray Maloney y Noah Mendelsohn.
W3C (World Wide Web Consortium).
«XML Path Language (XPath) 2.0»
Anders Berglund, Scott Boag, Don Chamberlin, Mary F. Fernández, Michael Kay, Jonathan Robie y Jérôme Siméon.
Apéndice C Situación de la propiedad intelectual (no normativa)
Este documento y sus traducciones pueden copiarse y proporcionarse a terceros, y los trabajos derivados que lo comenten o lo expliquen de otra manera o ayuden a su implementación pueden prepararse, copiarse, publicarse y distribuirse, en su totalidad o en parte, sin restricción de ningún tipo, siempre que el aviso de derechos de autor anterior y este párrafo se incluyan en todas esas copias y trabajos derivados. Sin embargo, este documento en sí no puede ser modificado de ninguna manera, como eliminar el aviso de derechos de autor o las referencias a XBRL International u organizaciones XBRL, excepto cuando sea necesario traducirlo a idiomas distintos del inglés. Los miembros de XBRL International acuerdan otorgar ciertas licencias bajo la Política Internacional de Propiedad Intelectual de XBRL (www.xbrl.org/legal).
Este documento y la información contenida en este documento se proporcionan «TAL CUAL» y XBRL INTERNATIONAL RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA DE QUE EL USO DE LA INFORMACIÓN AQUÍ CONTENIDA NO INFRINGIRÁ NINGÚN DERECHO O GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
La atención de los usuarios de este documento se dirige a la posibilidad de que el cumplimiento o la adopción de las especificaciones de XBRL International pueda requerir el uso de una invención cubierta por derechos de patente. XBRL International no será responsable de identificar patentes para las cuales una licencia pueda ser requerida por cualquier especificación de XBRL International, o de realizar investigaciones legales sobre la validez legal o el alcance de las patentes que se pongan en su conocimiento. Las especificaciones de XBRL International son prospectivas y de asesoramiento solamente. Los posibles usuarios son responsables de protegerse contra la responsabilidad por infracción de patentes. XBRL International no toma ninguna posición con respecto a la validez o el alcance de cualquier propiedad intelectual u otros derechos que puedan reclamarse relacionados con la implementación o el uso de la tecnología descrita en este documento o la medida en que cualquier licencia bajo dichos derechos podría o no estar disponible; tampoco declara que haya hecho ningún esfuerzo por identificar tales derechos. Los miembros de XBRL International acuerdan otorgar ciertas licencias bajo la Política Internacional de Propiedad Intelectual de XBRL (www.xbrl.org/legal).
Apéndice D Agradecimientos (no normativos)
Este documento no podría haber sido escrito sin las contribuciones de muchas personas.
Apéndice E Historial de documentos

Apéndice F Correcciones de erratas en este documento
Este apéndice contiene una lista de las erratas que se han incorporado a este documento. Esto representa todas aquellas correcciones de erratas que han sido aprobadas por el Grupo de Trabajo de Fórmula Internacional XBRL hasta el 2 de febrero de 2022 inclusive. Los hipervínculos a hilos de correo electrónico relevantes solo pueden ser seguidos por aquellos que tienen acceso a las listas de correo relevantes. El acceso a las listas de correo internas de XBRL está restringido a los miembros de XBRL International Inc.
No se han incorporado erratas a este documento.