La Autoridad Europea de Valores y Mercados (AEVM) ha publicado recientemente la actualización anual de su Manual de Información ESEF. Proporciona orientación sobre la preparación de informes financieros anuales en el Formato Electrónico Único Europeo (ESEF), con el objetivo de «promover un enfoque armonizado y coherente».
Para muchos, la adición más esperada al nuevo manual es la aclaración sobre el etiquetado de bloques, que se agregará a los requisitos actuales de ESEF en el próximo ciclo de informes. En una etiqueta de bloque, el contenido de una sección completa de un informe se etiqueta como un solo hecho, que potencialmente incluye texto, valores numéricos, tablas y otros tipos de datos. El manual explica que se debe utilizar el etiquetado múltiple, por lo que las secciones relevantes de una divulgación deben etiquetarse con todos los elementos apropiados, creando potencialmente etiquetas idénticas o superpuestas, incluso en diferentes niveles de granularidad.
El manual actualizado también ajusta algunas reglas existentes. Muchos archivadores continúan publicando en formatos adicionales, como PDF, junto con ESEF. En el manual se afirma que los informes anuales preparados en el formato esef son la única «versión oficial del ESEF» y que los informes en otros formatos deben marcarse como no oficiales. Esto también debe hacerse cuando se producen versiones en idiomas adicionales, excepto cuando las empresas están legalmente obligadas a publicar en más de un idioma, en cuyo caso cada informe debe estar en formato ESEF y el contenido del informe y el etiquetado deben ser coherentes. Esperamos que este enfoque más claro ayude a afirmar la posición oficial definitiva del informe ESEF.
Por último, el manual introduce algunos cambios para reducir el número de falsos positivos producidos por las normas de validación de la calidad de los datos, como los errores generados cuando faltan «elementos obligatorios» porque no se necesitan las divulgaciones pertinentes en un informe determinado. El manual elimina su recomendación anterior de nombrar elementos utilizando la convención LC3, y ya no desalienta la creación de conceptos abstractos adicionales en la taxonomía de extensión.
Estas actualizaciones proporcionan una aclaración muy bienvenida, aunque el debate continúa sobre aspectos de la presentación de informes de ESEF. Continuaremos siguiendo el desarrollo y la mejora continuos del formato y la orientación de ESEF a medida que todas las partes interesadas se basen en su creciente experiencia.
LA AEVM ACTUALIZA EL MANUAL DE PRESENTACIÓN DE INFORMES DEL FORMATO ELECTRÓNICO ÚNICO EUROPEO
24 agosto 2022
FORMATO ELECTRÓNICO ÚNICO EUROPEO
La Autoridad Europea de Valores y Mercados (AEVM), el regulador de los mercados de valores de la UE, ha publicado hoy la actualización anual de su Manual de Información sobre el Formato Electrónico Único Europeo (ESEF). Lo más destacado de este año es la nueva orientación en relación con el requisito de las normas técnicas de regulación (RTS) de ESEF para marcar las notas al estado financiero consolidado IFRS siguiendo el enfoque de «etiquetado en bloque».
Dado que el requisito ESEF RTS es aplicable por primera vez al ejercicio 2022, el manual contiene una nueva sección que proporciona orientación a los participantes en el mercado sobre las expectativas de la AEVM sobre cómo realizar dicho etiquetado en bloque, por ejemplo, qué elementos de la taxonomía se utilizarán, qué nivel de granularidad sobre el etiquetado de la información se espera, etc.
Otras novedades:
- nueva sección sobre las expectativas de la AEVM cuando los emisores publiquen informes financieros anuales en formatos distintos del FSE y orientaciones adicionales al publicar informes financieros anuales en varias lenguas; y
- nuevas directrices técnicas, como la construcción de una etiqueta de bloque o la expectativa de la ESMA de etiquetar también guiones o campos vacíos en cifras, incluso si no se consideran números.
El objetivo del manual de presentación de informes de la ESEF es promover un enfoque armonizado y coherente para la preparación de los informes financieros anuales en el formato especificado en el RTS sobre la ESEF. Proporciona orientación sobre problemas comunes que se pueden encontrar al crear documentos ESEF y explica cómo abordarlos / resolverlos.
Próximos pasos
Se espera que los emisores sigan la orientación proporcionada en el manual de informes de ESEF al preparar sus informes financieros anuales de 2022 y las empresas de software al desarrollar software utilizado para la preparación de informes financieros anuales en Inline XBRL.
Guía sobre etiquetado de bloques y otras actualizaciones del manual de informes de ESEF de la ESMA
El próximo ciclo de presentación de informes verá una expansión significativa de los requisitos de etiquetado del Formato Electrónico Único Europeo (ESEF), y los preparadores ahora deben etiquetar las notas que acompañan a su estado financiero. Las actualizaciones del manual de informes incluyen reglas y orientación sobre cómo se deben preparar estas llamadas «etiquetas de bloque de texto», así como cambios para ajustar las reglas existentes. En este blog, discutiremos los cambios más significativos en el nuevo manual de informes.
Etiquetado en bloque de texto de notas a los estados financieros
El etiquetado de bloques de texto es una adición importante a los requisitos de ESEF para el próximo ciclo de informes. Para los ejercicios financieros que comiencen a partir del 1 de enero de 2022, los emisores deben «bloquear» las notas de su estado financiero. En una etiqueta de bloque, el contenido de una sección completa de un informe se etiqueta como un solo hecho. La etiqueta puede incluir texto, valores numéricos, tablas y otros datos. La frase «etiqueta de bloque» se refiere al hecho de que toda la divulgación se etiqueta como un solo bloque: los números o tablas dentro de la nota no se etiquetan individualmente.
Los preparadores están obligados a etiquetar cualquier divulgación en sus estados financieros que corresponda a los conceptos de las NIIF en la lista del Anexo II de las Normas Técnicas de Regulación (RTS).
La sección 1.9 del manual actualizado proporciona una guía esencial sobre cómo se deben construir las etiquetas de bloque de texto.
Veamos algunos ejemplos para entender cómo se pretende que funcione el etiquetado de bloques. La figura 1 es un extracto de una divulgación de las obligaciones tributarias de las notas a un estado financiero.
Figura 1 – Extracto de divulgación de las obligaciones tributarias
En este caso, toda la divulgación de la Figura 1, incluyendo tanto la tabla completa como el texto descriptivo a continuación, se etiquetaría con un concepto, ‘Divulgación de cuentas por cobrar y por pagar de impuestos [bloque de texto]’. Este enfoque difiere del adoptado en el etiquetado primario de los estados financieros, donde a cada número se le debe asignar una etiqueta separada.
La figura 2 es un extracto de una divulgación de las políticas contables. El contenido de la divulgación se desglosa por tema.
En este caso, la nota contiene divulgaciones que corresponden a múltiples conceptos requeridos. La sección en su conjunto corresponde al concepto «Divulgación de juicios contables y estimaciones [bloque de texto]», y luego el texto dentro de la sección corresponde a conceptos para políticas individuales, como «Descripción de la política contable para la medición del valor razonable [bloque de texto]». El manual de presentación explica que todos estos conceptos deben etiquetarse, lo que resulta en etiquetas superpuestas como se muestra en los cuadros de colores de la Figura 2.
En algunos casos, las divulgaciones no forman un solo bloque continuo. Inline XBRL proporciona dos mecanismos útiles, conocidos como «continuación» y «exclusión», que se pueden utilizar para construir una sola etiqueta de texto a partir de secciones separadas de un documento.
El etiquetado de bloques de varias etiquetas con los mismos valores o superpuestos y el etiquetado de secciones discontinuas son características estándar de la creación de informes XBRL en línea. Los detalles técnicos de dicho etiquetado son atendidos en gran medida por el software Inline XBRL. XBRL International ofrece explicaciones detalladas sobre el uso de múltiples etiquetas y el etiquetado discontinuo de secciones.
El manual señala que las etiquetas de bloque extraídas del informe XBRL en línea pueden no tener el mismo formato que se ve en la versión legible por humanos. Este tema es inherentemente complejo, particularmente dada la naturaleza del HTML utilizado para lograr la apariencia altamente diseñada de muchos informes ESEF. El manual de presentación adopta el enfoque de requerir solo los elementos esenciales básicos de validez técnica del valor extraído y precisión de su contenido de texto, señalando que se espera que la comunidad XBRL desarrolle nuevos enfoques y soluciones en esta área. Acogemos con beneplácito este enfoque pragmático.
Informes financieros anuales en otros formatos e idiomas
La introducción del ESEF representó un cambio significativo en el proceso establecido para la preparación de los informes financieros anuales (AFR). Tal vez comprensiblemente, muchas empresas han optado por continuar publicando AFR en PDF y otros formatos, además del formato ESEF basado en XBRL en línea. El manual de presentación actualizado agrega cierta claridad bienvenida sobre el estado de estos informes adicionales al recomendar que cualquier cosa que no sea un informe oficial de ESEF esté claramente marcada como tal.
El manual de presentación de informes confirma que las AFR preparadas en el formato ESEF son la única «versión oficial de ESEF» necesaria para cumplir con las obligaciones de la Directiva de Transparencia. Recomienda que los AFR preparados en otros formatos (por ejemplo, PDF) destaquen y indiquen claramente que no son la versión oficial del AFR. Si un AFR se publica en cualquier otro formato antes de la publicación oficial en formato ESEF, esto requiere justificación.
Cuando exista un requisito legal de presentar un AFR en más de un idioma, cada informe debe estar en formato ESEF y el contenido y el etiquetado del informe deben ser coherentes. Por otro lado, cuando los AFR se publican en un idioma adicional, pero esto no es legalmente obligatorio, debe etiquetarse como una versión no oficial y «traducción», independientemente del formato en el que se publique.
El siguiente diagrama de flujo resume estas recomendaciones para los AFR publicados en formatos adicionales y en varios idiomas.
Consideramos que esta nueva orientación es útil, ya que la recomendación sobre la marcación de las RAM alternativas como no oficiales proporciona una claridad útil y ayuda a afirmar la posición definitiva de la ESEF AFR para los preparadores y usuarios de informes.
Reducción de los «falsos positivos» de validación
Los informes ESEF se validan con arreglo a las normas publicadas en el manual de informes. En algunos casos, estas reglas generan «falsos positivos», errores o advertencias que no reflejan ningún problema real en el informe. Los falsos positivos son un problema, ya que pueden hacer que los preparadores realicen modificaciones indeseables en su informe en un intento de silenciar el error o la advertencia. Aún más importante, exigir a los preparadores que ignoren rutinariamente los falsos positivos también puede llevar a que se ignoren errores de validación reales.
Nos complace ver una serie de cambios en el manual de informes que buscan reducir el número de falsos positivos en los resultados de validación.
Elementos obligatorios condicionales
Una de las principales causas de los falsos positivos es la necesidad de informar de los elementos «obligatorios» que no son pertinentes en un informe determinado. Por ejemplo, si una empresa cambia su nombre, es obligatorio etiquetar una explicación para el cambio de nombre, pero la mayoría de las veces, cuando una empresa no ha cambiado su nombre, esta divulgación no es obligatoria. Actualmente, la validación aplicada a los informes no es condicional, y la ausencia de la etiqueta de explicación se marcará como un error, incluso si la empresa no ha cambiado su nombre. Los emisores han intentado varios mecanismos diferentes para abordar este error de validación, como informar de un valor ‘NA’. El manual de presentación de informes actualizado aclara que los elementos obligatorios (enumerados en el anexo II del RTS) deben etiquetarse únicamente si las divulgaciones correspondientes están presentes en el AFR. Además, establece que los declarantes no están obligados a incluir divulgaciones innecesarias únicamente con el fin de satisfacer las normas obligatorias de etiquetado de elementos, o a indicar que tales divulgaciones no están presentes.
Este cambio es muy bienvenido, pero también debe reflejarse en las reglas de validación integradas en la taxonomía que se aplican automáticamente por el software XBRL.
Convenciones de nomenclatura de elementos
El último manual ha eliminado la recomendación anterior de nombrar elementos aplicando la «convención LC3» a la etiqueta del elemento. Si bien la convención LC3 puede proporcionar un punto de partida razonable para los nombres de los elementos, su aplicación en un entorno multilingüe como ESEF introduce complejidad, y la aplicación dogmática de esta regla puede dar lugar a una falta de coherencia en los nombres de los elementos en todos los períodos de presentación, lo que puede dificultar el análisis.
Conceptos abstractos de extensión
Finalmente, el manual de informes ya no desalienta la creación de conceptos abstractos en la taxonomía de extensiones. Aunque estos nuevos conceptos abstractos rara vez son necesarios, su introducción es inofensiva y pueden ayudar a la construcción del árbol de presentación en ciertas circunstancias.
Esperamos ver estos cambios, y el desarrollo y la mejora continuos del formato y la orientación de ESEF a medida que todas las partes interesadas adquieran experiencia.